|
Dr. Persio da Silva, miembro de la Academia de las Ciencias de Asunción, personaje clave de nuestra visita. Nos cuidó de una forma totalmente ejemplar. Solo nos dio pena el no tener tiempo suficiente para visitar su rancho de Chaco. |
|
Arquitecto Antonín Chytil. Un personaje importante de la comunidad checa de Asunción. Sus padres provienen de Brno y Znojmo. Él y sus hermanas hablan muy bien checo. Fue un placer aceptar su unvitación a una cena inolvidable. |
|
Recepción celebrada por el arquitecto Antonín Chytil. Desde la izquierda: esposa del prof. Servín, Jakub, Petr, A. Chytil, Honza. |
|
Recepción celebrada por arquitecto Antonín Chytil. Desde la izquierda: Propietario de una colección privada de valor inmenso, prof. Blas Servín con su esposa. |
|
Presidente de la Academia de las Ciencias de Paraguay, a la derecha su esposa, a la izquierda la hermana de A. Chytil. |
|
Delante de la casa donde se encuentra la colección privada que nos invitaron a visitar. A la izquierda el propietario de la colección. En la casa, un sirviente con guantes blancos nos sirvió el refresco. La colección contaba con numerosos objetos provenientes de los Mayas y de los Incas.. |
|
Una rueda de prensa en la residencia del profesor Blas Servín. Por desgracia, fuimos invitados a una parrillada y la prensa nos pilló en vestuario informal. |
|
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. Karel tomando un asado poco hecho. |
|
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. Karel discutiendo con el arquitecto A. Chytil. |
|
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. Desde la izquierda: representante del periódico ABC, Dr. Persio da Silva, Karel. |
|
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. A la izquierda profesor Fuji, a la derecha representante de la prensa (periódico ABC). |
|
Discusión científica tomando una copa de vino. |
|
Karel y el arquitecto Chytil en la residencia del profesor Blas Servín. |
|
Un pequeno observatorio, propiedad del profesor Servín. Lo aprovecha en sus conferencias para estudiantes y para público. Vimos también unas películas de alta calidad sobre astronomía. |
|
Acogida por el Rector (el cuarto desde la derecha) de la Universidad Nacional de Asunción y por el Decano de la Facultad Politécnica (el tercero desde la izquierda). |
|
Siguió una visita de la Facultad Politécnica, donde vimos el campus y algunas aulas provistas de ordenadores. |
|
Discusión con el Catedrático de Informática. |
|
En el aula de Informática. |
|
Otra aula de Informática completamente provista de ordenadores IBM de color negro. También el teclado con la descripción IBM era de color negro. |
|
El observatorio de la Universidad tiene en su propiedad un telescopio de espejos japonés de 45 cms de diámetro. Vimos con él el Marte y la Joyera. Por desgracia, la luz era muy mala. |
|
En la cúpula con el techo corredizo. En el fondo, un mapa de la Luna proveniente del taller del Observatorio de Praga. Esta obra de A. Rukl llegó hasta Paraguay. |
|
Otra vista más al telescopio. |
|
La ponencia de Petr sobre la Física de la Plasma y las Auroras Boreales. |
|
La ponencia la tradujo del inglés al espanol una traductora que continuamente interrumpía al ponente. |
|
De la ponencia de Petr sobre la Física de la Plasma y las Auroras Boreales. |
|
De la ponencia de Petr sobre la Física de la Plasma y las Auroras Boreales. |
|
De la ponencia de Petr sobre la Física de la Plasma y las Auroras Boreales. |
|
El brindis y la parrillada por invitación de la Facultad Politécnica. Allí se produjo una animada discusión sobre la plasma y física en general. |
|
El brindis y la parrillada por invitación de la Facultad Politécnica. |
|
El brindis y la parrillada por invitación de la Facultad Politécnica. |
|
La antesala de la Academia de las Ciencias de Paraguaya. Jakub preparándose para su ponencia sobre los enanos marrones y planetas extrasolares. |
|
Jakub justo antes de dar su ponencia. |
|
La presentación de gala por parte del Presidente de la Academia de las Ciencias de Paraguay. |
|
Los oyentes fascinados. |
|
La misma traductora de Petr, la misma manera de traducir, interrumpiendo la frase en su parte menos adecuada. |
|
De vez en cuando se produjo una discusión con la traductora sobre los términos técnicos. |
|
La última foto de la presentación de Jakub. |
|
El brindis después de la ponencia y discusión. |